Commonly known to as the “heart of the Quran,” Surah Yaseen is incredibly important in Islamic oral history. Including 83 verses (ayat), this chapter of the Quran is the 36th one. Many Muslims recite Surah Yaseen roman Transliteration daily, especially for blessings and spiritual benefits. For non-Arabic speakers, reading Surah Yaseen in Roman (Transliteration) English, alongside the original Arabic text, is a practical way to connect with its profound meaning.
Arabic and Hindi Translation
Surah Yaseen in Roman English (Transliteration) and Arabic Text
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
يسٓ(1)
Yaa-Seeen
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ(2)
Wal-Qur-aanil-Hakeem
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ(3)
Innaka laminal mursaleen
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ(4)
‘Alaa Siraatim Mustaqeem
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ(5)
Tanzeelal ‘Azeezir Raheem
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ(6)
Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa’uhum fahum ghaafiloon
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(7)
Laqad haqqal qawlu ‘alaaa aksarihim fahum laa yu’minoon
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ(8)
Innaa ja’alnaa feee a’naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ(9)
Wa ja’alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(10)
Wa sawaaa’un ‘alaihim ‘a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu’minoon
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ(11)
Innamaa tunziru manit taba ‘az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ(12)
Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai’in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ(13)
Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa’ahal mursaloon
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ(14)
Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa’azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon
قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ(15)
Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai’in in antum illaa takziboon
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ(16)
Qaaloo Rabbunaa ya’lamu innaaa ilaikum lamursaloon
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ(17)
Wa maa ‘alainaaa illal balaaghul mubeen
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ(18)
Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la’il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa ‘azaabun aleem
قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ(19)
Qaaloo taaa’irukum ma’akum; a’in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ(20)
Wa jaaa’a min aqsal madeenati rajuluny yas’aa qaala yaa qawmit tabi’ul mursaleen
اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ(21)
Ittabi’oo mal-laa yas’alukum ajranw-wa hum muhtadoon
وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ(22)
Wa maa liya laaa a’budul lazee fataranee wa ilaihi turja’oon
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ(23)
‘A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni ‘annee shafaa ‘atuhum shai ‘anw-wa laa yunqizoon
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ(24)
Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ(25)
Inneee aamantu bi Rabbikum fasma’oon
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ(26)
Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ(27)
Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen (End Juz 22)
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ(28)
Wa maaa anzalnaa ‘alaa qawmihee mim ba’dihee min jundim minas-samaaa’i wa maa kunnaa munzileen
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ(29)
In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ(30)
Yaa hasratan ‘alal ‘ibaaad; maa ya’teehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi ‘oon
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ(31)
Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji’oon
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ(32)
Wa in kullul lammaa jamee’ul-ladainaa muhdaroon
وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ(33)
Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu ya’kuloon
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ(34)
Wa ja’alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a’naabinw wa fajjarnaa feeha minal ‘uyoon
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ(35)
Li ya’kuloo min samarihee wa maa ‘amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ(36)
Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya’lamoon
وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ ۖ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ(37)
Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ(38)
Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul ‘Azeezil Aleem
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ(39)
Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa ‘aada kal’ur joonil qadeem
لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ(40)
Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara walal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon
وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ(41)
Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ(42)
Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ(43)
Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ(44)
Illaa rahmatam minnaa wa mataa’an ilaa heen
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ(45)
Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la’allakum turhamoon
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ(46)
Wa maa ta’teehim min aayatim min Aayaati Rabbihim illaa kaanoo ‘anhaa mu’rideen
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ(47)
Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut’imu mal-law yashaaa’ul laahu at’amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(48)
Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ(49)
Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan ta’khuzuhum wa hum yakhissimoon
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ(50)
Falaa yastatee’oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji’oon
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ(51)
Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ(52)
Qaaloo yaa wailanaa mam ba’asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa’adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ(53)
In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee’ul ladainaa muhdaroon
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(54)
Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai’anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta’maloon
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ(55)
Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ(56)
Hum wa azwaajuhum fee zilaalin ‘alal araaa’iki muttaki’oon
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ(57)
Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda’oon
سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ(58)
Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ(59)
Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ(60)
Alam a’had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta’budush Shaitaana innahoo lakum ‘aduwwum mubeen
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ(61)
Wa ani’budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ(62)
Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta’qiloon
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ(63)
Haazihee Jahannamul latee kuntum too’adoon
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ(64)
Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ(65)
Al-Yawma nakhtimu ‘alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ(66)
Wa law nashaaa’u lata masna ‘alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ(67)
Wa law nashaaa’u lamasakhnaahum ‘alaa makaanatihim famas-tataa’oo mudiyyanw-wa laa yarji’oon
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ(68)
Wa man nu ‘ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya’qiloon
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ(69)
Wa maa ‘allamnaahush shi’ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ(70)
Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu ‘alal-kaafireen
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ(71)
Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa ‘amilat aideenaaa an’aaman fahum lahaa maalikoon
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ(72)
Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa ya’kuloon
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ(73)
Wa lahum feehaa manaa fi’u wa mashaarib; afalaa yashkuroon
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ(74)
Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la’allahum yunsaroon
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ(75)
Laa yastatee’oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ(76)
Falaa yahzunka qawluhum; innaa na’lamu maa yusirroona wa maa yu’linoon
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ(77)
Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَن يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ(78)
Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil’izaama wa hiya rameem
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ(79)
Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin ‘Aleem
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ(80)
Allazee ja’ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ(81)
Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin ‘alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul ‘Aleem
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ(82)
Innamaa amruhooo izaaa araada shai’an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ(83)
Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja’oon
Surah Yaseen in Roman English Transliteration
Surah Yaseen in Transliteration (Roman) English offers a practical way for those who may not be fluent in Arabic to connect with the spiritual essence of the Quran. This version provides an English transliteration of the Surah Yaseen Arabic text, allowing readers to accurately pronounce the verses. Many find it beneficial to read Surah Yaseen Roman alongside the original Arabic to deepen their understanding and connection.
Whether you’re looking to read the Surah Yaseen full Roman text or seeking a downloadable version, numerous resources are available online. You can easily find and download Surah Yaseen in Roman English Transliteration, often paired with the Arabic text, making it accessible for both reading and learning. Knowing where to find Surah Yaseen Roman English and Arabic together is essential for those who wish to explore the full Surah Yaseen in Roman English.
What is Roman English?
Roman English is a system of writing Arabic words using the Latin alphabet. This method allows non-Arabic speakers to pronounce Arabic words accurately, even if they do not know how to read Arabic script. Roman English is particularly useful for those learning to recite Quranic verses or other Arabic prayers.
Benefits of Reading Surah Yaseen in Roman English and Arabic
- Ease of Pronunciation: Roman English helps those unfamiliar with the Arabic script to correctly pronounce the words of Surah Yaseen.
- Spiritual Connection: Reciting Surah Yaseen in its original Arabic form, even in Romanized text, helps maintain the spiritual connection to the Quran.
- Learning Tool: It serves as a learning aid for those who are in the process of learning Arabic, as it bridges the gap between reading and understanding.
Full Text of Surah Yaseen in Roman English and Arabic
Here is a sample of the first few verses:
- Arabic: يسٓ
- Roman English: Yaseen
- Arabic: وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ
- Roman English: Wal Qur’anil Hakeem
- Arabic: إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
- Roman English: Innaka laminal mursaleen
- Arabic: عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ
- Roman English: ‘Alaa Siraatim Mustaqeem
How to Recite Surah Yaseen in Roman English
- Start with the Intention (Niyyah): Before beginning, make a sincere intention to recite for the sake of Allah.
- Follow Along with Audio: If possible, listen to a recitation of Surah Yaseen while following along in Roman English. This will help with correct pronunciation.
- Practice Regularly: Consistent practice is key to improving your recitation. Over time, you’ll find it easier to pronounce the words correctly.
Where to Find Surah Yaseen in Roman English and Arabic
You can find Surah Yaseen in Roman English and Arabic in various formats:
- Online Quranic Resources: Websites like Quran.com offer transliterations alongside the Arabic text.
- PDF Downloads: Many Islamic websites offer downloadable PDFs that include Surah Yaseen in both Roman English and Arabic.
- Printed Quranic Transliterations: Islamic bookstores often carry Quranic transliterations that include Surah Yaseen in Roman English and Arabic.
Conclusion
Reading Surah Yaseen in Roman English and Arabic is a valuable practice for those who want to connect with this powerful chapter of the Quran but are not fluent in Arabic. It serves as both a spiritual tool and a learning aid, making it accessible to a broader audience. Whether you’re reciting for daily blessings or special occasions, having the Roman English transliteration alongside the Arabic text can greatly enhance your understanding and pronunciation of this important Surah.